Happy Birthday, Omar Khayyám!

By Adelaide Hanscom, from Edward Fitzgerald's The Rubaiyat of Omar Khayyam, 1905, public domain via Wikimedia Commons

Since Edward FitzGerald published his translation of The Rubáiyát of Omar Khayyám in 1859, Omar Khayyám (May 18, 1048 – December 4, 1131) has been known, especially in the western world, first and foremost as a great poet, eloquently expressing the joy and beauty of life and our own struggles to live it with a sense of love and meaning. It’s a humanist work, with Khayyám writing much as an Epicurean or Skeptic here and a Stoic there, freely doubting and wondering at everything, unshackled from the orthodoxy one might expect from a famed teacher and writer of his time and place. Yet Khayyám, a devotee of Avicenna, took his Islamic faith very seriously and thought deeply about the nature of his God and humankind’s proper relationship to him.

Khayyám, born in Persia in 1048, was most famed in his own time as a mathematician, astronomer, and scientist. He wrote some of the most important medieval works in geometry and algebra, and helped reform the calendar, an even more accurate one than the Gregorian calendar we use today. But he was also an accomplished philosopher, and scholars are working on resolving the apparent contradictions between this work and his poetry.

One thing I’ve gotten from my research on Khayyám (which, thus far, is not nearly enough): for all his prodigious learning and accomplishments, Khayyám honestly acknowledges the limits of human understanding. He tells us that while the great work of discerning the truths of the universe is a great, noble, and necessary endeavor, we do well to keep in mind that we can never know everything, through science, religion, or any other means. So, Khayyám seems tells us, we do well to work, to wonder, to seek, to do right, but also to live for today:

At first they brought me perplexed in this way
Amazement still enhances day by day
We all alike are tasked to go but Oh!
Why are we brought and sent? This none can say’. (Rubā‘iyyāt, Tirtha 1941, 18, from IEP)

‘As Spring and Fall make their appointed turn,
The leaves of life one aft another turn;
Drink wine and brood not—as the Sage has said:
“Life’s cares are poison, wine the cure in turn.” (Sa‘idī 1994, 58, from IEP)

Learn more about this great poet and thinker at:

How ‘The Rubáiyát of Omar Khayyám’ Inspired Victorian Hedonists ~ by Roman Krznaric

Omar Khayyam ~ by J. J. O’Connor and E. F. Robertson for the School of Mathematics and Statistics at the University of St Andrews, Scotland

Omar Khayaam, 1048–1131 ~ The Poetry Foundation

Omar Khayyam: Persian poet and astronomer ~ by the editors for Encyclopædia Britannica

Umar al-Khayyam (Omar Khayyam) – by the editors for Muslim Heritage

Umar Khayyam ~ by Mehdi Aminrazavi and Glen Van Brummelen for The Stanford Encyclopedia of Philosophy

*A version of this piece was previously published at Ordinary Philosophy

~ Ordinary Philosophy is a labor of love and ad-free, supported by patrons and readers like you. Any support you can offer will be deeply appreciated!

Happy Birthday, Omar Khayyám!

By Adelaide Hanscom, from Edward Fitzgerald's The Rubaiyat of Omar Khayyam, 1905, public domain via Wikimedia Commons

Since Edward FitzGerald published his translation of The Rubáiyát of Omar Khayyám in 1859, Omar Khayyám (May 18, 1048 – December 4, 1131) has been known, especially in the western world, first and foremost as a great poet, eloquently expressing the joy and beauty of life and our own struggles to live it with a sense of love and meaning. It’s a humanist work, with Khayyám writing much as an Epicurean or Skeptic here and a Stoic there, freely doubting and wondering at everything, unshackled from the orthodoxy one might expect from a famed teacher and writer of his time and place. Yet Khayyám, a devotee of Avicenna, took his Islamic faith very seriously, and thought deeply about the nature of God and our relationship to him.

Khayyám, born in Persia in 1048, was most famed in his own time as a mathematician, astronomer, and scientist. He wrote some of the most important medieval works in geometry and algebra, and helped reform the calendar, an even more accurate one than the Gregorian calendar we use today. But he was also an accomplished philosopher, and scholars are working on resolving the apparent contradictions between this work and his poetry.

One thing I’ve gotten from my research (which, thus far, is only beginning and therefore not nearly enough): for all his prodigious learning and accomplishments, Khayyám honestly acknowledges the limits of human understanding, and seems to tell us that while the great work of discerning the truths of the universe is a great, noble, even necessary endeavor, we do well to keep in mind that we can never know everything, whether through science or religion. So, Khayyám seems tells us, we do well to work, to wonder, to seek, to do right, but also to live for today:

At first they brought me perplexed in this way
Amazement still enhances day by day
We all alike are tasked to go but Oh!
Why are we brought and sent? This none can say’. (Rubā‘iyyāt, Tirtha 1941, 18, from IEP)

‘As Spring and Fall make their appointed turn,
The leaves of life one aft another turn;
Drink wine and brood not—as the Sage has said:
“Life’s cares are poison, wine the cure in turn.” (Sa‘idī 1994, 58, from IEP)

Learn more about this great poet and thinker at:

Umar Khayyam –  by Mehdi Aminrazavi and Glen Van Brummelen for The Stanford Encyclopedia of Philosophy

Omar Khayaam, 1048–1131 – The Poetry Foundation

Omar Khayyam – Encyclopædia Britannica.

Avicenna (Ibn Sina) – by Sajjad H. Rizvi for The Internet Encyclopedia of Philosophy

Umar al-Khayyam (Omar Khayyam) – for Muslim Heritage

*A version of this piece was previously published at Ordinary Philosophy

~ Ordinary Philosophy is a labor of love and ad-free, supported by patrons and readers like you. Any support you can offer will be deeply appreciated!

How ‘The Rubáiyát of Omar Khayyám’ Inspired Victorian Hedonists, by Roman Krznaric

The Angel of the Drink of Darkness, The Rubaiyat of Omar Khayyam, by Edmund Dulac

How did a 400-line poem based on the writings of a Persian sage and advocating seize-the-day hedonism achieve widespread popularity in Victorian England? The Rubáiyát of Omar Khayyám was written by the eccentric English scholar Edward FitzGerald, drawing on his loose translation of quatrains by the 12th-century poet and mathematician Omar Khayyám. Obscure beginnings perhaps, but the poem’s remarkable publishing history is the stuff of legend. Its initial publication in 1859 – the same year as Charles Darwin’s On the Origin of Species and J S Mill’s On Liberty – went completely unnoticed: it didn’t sell a single copy in its first two years. That all changed when a remaindered copy of FitzGerald’s 20-page booklet was picked up for a penny by the Celtic scholar Whitley Stokes, who passed it on to Dante Gabriel Rossetti, who subsequently fell in love with it and sang its praises to his Pre-Raphaelite circle.

When, in 1863, it fell into the hands of John Ruskin, he declared: ‘I never did – till this day – read anything so glorious.’ From that moment, there began a cult of Khayyám that lasted at least until the First World War, by which time there were 447 editions of FitzGerald’s translation in circulation. Omar dining clubs sprang up, and you could even buy Omar tooth powder and illustrated playing cards. During the war, dead soldiers were found in the trenches with battered copies tucked away in their pockets.

What then was the extraordinary attraction of the Rubáiyát? The answer sings out from some of its most famous verses:

XXIV
Ah, make the most of what we yet may spend,
Before we too into the Dust descend;
Dust into Dust, and under Dust to lie
Sans Wine, sans Song, sans Singer, and – sans End!

XXXV
Then to the lip of this poor earthen Urn
I lean’d, the Secret of my Life to learn:
And Lip to Lip it murmur’d – ‘While you live
Drink! – for, once dead, you never shall return.’

LXIII
Oh, threats of Hell and Hopes of Paradise!
One thing at least is certain – This Life flies;
One thing is certain and the rest is Lies;
The Flower that once has blown for ever dies.

The Rubáiyát was an unapologetic expression of hedonism, bringing to mind sensuous embraces in jasmine-filled gardens on balmy Arabian nights, accompanied by cups of cool, intoxicating wine. It was a passionate outcry against the unofficial Victorian ideologies of moderation, primness and self-control.

Yet the poem’s message was even more radical than this, for the Rubáiyát was a rejection not just of Christian morality, but of religion itself. There is no afterlife, Khayyám implied, and since human existence is transient – and death will come much faster than we imagine – it’s best to savour life’s exquisite moments while we can. This didn’t mean throwing oneself into wild hedonistic excess, but rather cultivating a sense of presence, and appreciating and enjoying the here and now in the limited time we have on Earth.

This heady union of bodily pleasures, religious doubt and impending mortality captured the imagination of its Victorian audience, who had been raised singing pious hymns at church on a Sunday morning. No wonder the writer G K Chesterton admonishingly declared that the Rubáiyát was the bible of the ‘carpe diem religion’.

The influence of the poem on Victorian culture was especially visible in the works of Oscar Wilde, who described it as a ‘masterpiece of art’ and one of his greatest literary loves. He took up its themes in his novel The Picture of Dorian Gray (1890). The character of Lord Henry Wotton is a champion of hedonism who explicitly refers to the sensual allures of ‘wise Omar’, and tempts the beautiful young man Dorian to sell his soul for the decadent pleasures of eternal youth. ‘Time is jealous of you, and wars against your lilies and your roses,’ says Lord Henry. ‘A new Hedonism – that is what our century wants.’

Wilde’s novel was a thinly veiled celebration of homosexuality – a crime for which he was gaoled in 1895 (passages of the book were read out at his trial as part of the incriminating evidence). He saw in the Rubáiyát an argument for individual freedom and sexual liberation from the constraints of Victorian social convention, not least because FitzGerald too was well-known for his homosexuality. For Wilde, as for FitzGerald, carpe diem hedonism was far more than the pursuit of sensory pleasures: it was a subversive political act with the power to reshape the cultural landscape.

Hedonism has a bad reputation today, being associated with ‘YOLO’ binge-drinking, drug overdoses, and a bucket-list approach to life that values fleeting novelty and thrill-seeking above all else. Yet the history of the Rubáiyát is a reminder that we might try to rediscover the hidden virtues of hedonism.

On the one hand, it could serve as an antidote to a growing puritanical streak in modern happiness thinking, which threatens to turn us into self-controlled moderation addicts who rarely express a passionate lust for life. Pick up a book from the self-help shelves and it is unlikely to advise dealing with your problems by smoking a joint under the stars or downing a few tequila slammers in an all-night club. Yet such hedonistic pursuits – enjoyed sensibly – have been central to human culture and wellbeing for centuries: when the Spanish conquistadors arrived in the Americas, they discovered the Aztecs tripping on magic mushrooms.

On the other hand, the kind of hedonism popularised by the Rubáiyát can help to put us back in touch with the virtues of direct experience in our age of mediation, where so much of daily life is filtered through the two-dimensional electronic flickers on a smartphone or tablet. We are becoming observers of life rather than participants, immersed in a society of the digital spectacle. We could learn a thing or two from the Victorians: let us keep a copy of the Rubáiyát in our pockets, alongside the iPhone, and remember the words of wise Khayyám: ‘While you live Drink! – for, once dead, you never shall return.’Aeon counter – do not remove

This article was originally published at Aeon and has been republished under Creative Commons.

Roman Krznaric is a social philosopher. He is the founder of the world’s first Empathy Museum and of the digital Empathy Library. He is also a founding faculty member of The School of Life and on the faculty of Year Here. His latest book is Carpe Diem Regained: The Vanishing Art of Seizing the Day (2017). Bio credit: Aeon

~ Ordinary Philosophy is a labor of love and ad-free, supported by patrons and readers like you. Any support you can offer will be deeply appreciated!

*All views and opinions expressed by guest writers are their own and do not necessarily reflect those of Ordinary Philosophy’s editors and publishers

Happy Birthday, Omar Khayyám!

By Adelaide Hanscom, from Edward Fitzgerald's The Rubaiyat of Omar Khayyam, 1905, public domain via Wikimedia Commons

Since Edward FitzGerald published his translation of The Rubáiyát of Omar Khayyám in 1859, Omar Khayyám has been known, especially in the western world, first and foremost as a great poet, eloquently expressing the joy and beauty of life and our own struggles to live it with a sense of love and meaning. It’s a humanist work, with Khayyám writing much as an Epicurean or Skeptic here and a Stoic there, freely doubting and wondering at everything, unshackled from the orthodoxy one might expect from a famed teacher and writer of his time and place. Yet Khayyám, a devotee of Avicenna, took his Islamic faith very seriously, and thought deeply about the nature of God and our relationship to him.

Khayyám, born in Persia in 1048, was most famed in his own time as a mathematician, astronomer, and scientist. He wrote some of the most important medieval works in geometry and algebra, and helped reform the calendar, an even more accurate one than the Gregorian calendar we use today. But he was also an accomplished philosopher, and scholars are working on resolving the apparent contradictions between this work and his poetry.

One thing I’ve gotten from my research (which, thus far, is only beginning and therefore not nearly enough): for all his prodigious learning and accomplishments, Khayyám honestly acknowledges the limits of human understanding, and seems to tell us that while the great work of discerning the truths of the universe is a great, noble, even necessary endeavor, we do well to keep in mind that we can never know everything, whether through science or religion. So, Khayyám seems tells us, we do well to work, to wonder, to seek, to do right, but also to live for today:

‘At first they brought me perplexed in this way
Amazement still enhances day by day
We all alike are tasked to go but Oh!
Why are we brought and sent? This none can say’. (Rubā‘iyyāt, Tirtha 1941, 18, from IEP)

‘As Spring and Fall make their appointed turn,
The leaves of life one aft another turn;
Drink wine and brood not—as the Sage has said:
“Life’s cares are poison, wine the cure in turn.” (Sa‘idī 1994, 58, from IEP)

~ Ordinary Philosophy and its Traveling Philosophy / History of Ideas series is a labor of love and ad-free, supported by patrons and readers like you. Please offer your support today!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Sources and Inspiration

Aminrazavi, Mehdi and Van Brummelen, Glen, ‘Umar Khayyam‘, The Stanford Encyclopedia of Philosophy

Omar Khayaam, 1048–1131‘. The Poetry Foundation

Omar Khayyam‘. In Encyclopædia Britannica.

Omar Khayyam‘. In Wikipedia, The Free Encyclopedia.

Rizvi, Sajjad H. ‘Avicenna (Ibn Sina)‘. The Internet Encyclopedia of Philosophy

‘Umar al-Khayyam (Omar Khayyam)‘. Muslim Heritage

Happy Birthday, Omar Khayyám!

By Adelaide Hanscom, from Edward Fitzgerald's The Rubaiyat of Omar Khayyam, 1905, public domain via Wikimedia Commons

Since Edward FitzGerald published his translation of The Rubáiyát of Omar Khayyám in 1859, Omar Khayyám has been known, especially in the western world, first and foremost as a great poet, eloquently expressing the joy and beauty of life and our own struggles to live it with a sense of love and meaning. It’s a humanist work, with Khayyám writing much as an Epicurean or Skeptic here and a Stoic there, freely doubting and wondering at everything, unshackled from the orthodoxy one might expect from a famed teacher and writer of his time and place. Yet Khayyám, a devotee of Avicenna, took his Islamic faith very seriously, and thought deeply about the nature of God and our relationship to him.

Khayyám, born in Persia in 1048, was most famed in his own time as a mathematician, astronomer, and scientist. He wrote some of the most important medieval works in geometry and algebra, and helped reform the calendar, an even more accurate one than the Gregorian calendar we use today. But he was also an accomplished philosopher, and scholars are working on resolving the apparent contradictions between this work and his poetry.

One thing I’ve gotten from my research (which, thus far, is only beginning and therefore not nearly enough): for all his prodigious learning and accomplishments, Khayyám honestly acknowledges the limits of human understanding, and seems to tell us that while the great work of discerning the truths of the universe is a great, noble, even necessary endeavor, we do well to keep in mind that we can never know everything, whether through science or religion. So, Khayyám seems tells us, we do well to work, to wonder, to seek, to do right, but also to live for today:

‘At first they brought me perplexed in this way
Amazement still enhances day by day
We all alike are tasked to go but Oh!
Why are we brought and sent? This none can say’. (Rubā‘iyyāt, Tirtha 1941, 18, from IEP)

‘As Spring and Fall make their appointed turn,
The leaves of life one aft another turn;
Drink wine and brood not—as the Sage has said:
“Life’s cares are poison, wine the cure in turn.” (Sa‘idī 1994, 58, from IEP)

~ Ordinary Philosophy and its Traveling Philosophy / History of Ideas series is a labor of love and ad-free, entirely supported by patrons and readers like you. Please offer your support today!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Sources and Inspiration

Aminrazavi, Mehdi and Van Brummelen, Glen, ‘Umar Khayyam‘, The Stanford Encyclopedia of Philosophy

Omar Khayaam, 1048–1131‘. The Poetry Foundation

Omar Khayyam‘. In Encyclopædia Britannica.

Omar Khayyam‘. In Wikipedia, The Free Encyclopedia.

Rizvi, Sajjad H. ‘Avicenna (Ibn Sina)‘. The Internet Encyclopedia of Philosophy

‘Umar al-Khayyam (Omar Khayyam)‘. Muslim Heritage